Escritores abogan por potenciar el español como puente entre España y Bolivia
27 mar 2013
Fuente: La Paz, 26 (EFE).-
Escritores bolivianos y españoles reunidos estos días en Bolivia defendieron, frente a los enfrentamientos políticos, la importancia del idioma común como puente de unión entre ambos países.
Los autores españoles Juan Manuel de Prada, Gonzalo Santonja y Ricard Bellveser participan esta semana en el Encuentro Internacional de Escritores de España y Bolivia “Dialogando en castellano”, con el que se pretende establecer un diálogo que enriquezca los pensamientos literario y crítico.
Bellveser dijo a Efe que los puentes que tiende el español entre ambos países “emplazan“ al diálogo, y apostó por recuperar este nexo, tan intenso en la época del “boom latinoamericano” pero que se había enfriado.
“Muchas lenguas han olvidado la necesidad de dialogar con sus hablantes. Dudo mucho que autores franceses de París dialoguen con autores africanos francófonos, y aventuras como ésta son imprescindibles”, consideró Bellveser. Para el escritor y Premio Nacional de Literatura Gonzalo Santonja, a la hora de estrechar los nexos y el conocimiento entre las literaturas de ambos países, no son las sociedades las que fallan, sino las instituciones.
“Los canales de difusión de la industria literaria son muy insuficientes, el trabajo institucional no se hace con la intensidad que se debiera hacer, pero lo que no hay es desinterés. En España hay interés por la literatura hispanoamericana, las sociedades continuamos y es importantísimo tender esos puentes”, señaló a Efe Santonja.
Además, reconoció que en ámbitos ajenos al literario y al académico la literatura boliviana “es insuficientemente conocida y eso habría que analizarlo e intentar poner remedio”.
Según De Prada, ese desconocimiento de las letras bolivianas también puede atribuirse a que “Hispanoamérica tiene su propio imperialismo” en lo cultural.
Países como México, Argentina y Colombia “son los ejes de la vida cultural” en la región y “opacan mucho la visión que tenemos de la creación literaria hispanoamericana desde España”, sostuvo De Prada en declaraciones a Efe.
“O surgen individualidades muy fuertes u ocurre que países como Bolivia se convierten en grandes desconocidos”, añadió el escritor, quien apuntó que estos días ha podido comprobar la “enorme vitalidad de la vida literaria boliviana”.
Las jornadas que se celebran en Bolivia esta semana buscan, precisamente, estrechar lazos entre literatos de ambos países para desarrollar una relación sostenida de intercambios para la difusión de las letras bolivianas y de publicaciones y ediciones compartidas, según sus organizadores.
Entre los autores que representan a la literatura de Bolivia se encuentran el periodista historiador y expresidente, Carlos Mesa, los poetas y ensayistas Gary Daher y Gabriel Chávez Casazola y la narradora Blanca Elena Paz.
Carlos Mesa manifestó a Efe que el español como vínculo entre los países es “un camino extraordinariamente importante”. “Hay que descontaminar nuestra vida cotidiana de la política, que en Bolivia se ha convertido en una obsesión y todo lo miramos y mediatizamos a través de la política”, comentó, y apostilló que “lo que verdaderamente nos vincula con España es la lengua, un camino que enriquece la relación” entre ambos países.
Fuente: La Paz, 26 (EFE).-
Para tus amigos:
¡Oferta!
Solicita tu membresía Premium y disfruta estos beneficios adicionales:
- Edición diaria disponible desde las 5:00 am.
- Periódico del día en PDF descargable.
- Fotografías en alta resolución.
- Acceso a ediciones pasadas digitales desde 2010.