Loading...
Invitado


Domingo 29 de mayo de 2011

Portada Principal
Cultural El Duende

Desde mi rincón:

Los negros y su español

29 may 2011

Fuente: LA PATRIA

TAMBOR VARGAS

¿Fotos en alta resolución?, cámbiate a Premium...

Primera de dos partes

I

La población negra nunca ha tenido en Bolivia un peso comparable con el de otras regiones americanas (por ejemplo, zonas costeras de Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, México; Cuba, etc.), aunque; en los siglos XVII y XVIII llegaron a miles los que (esclavos en su mayoría), tanto en Potosí mismo (Casa de la Moneda) como en las diversas ciudades, pueblos y haciendas de los Andes, de los valles y de los llanos prestaban sus servicios en la agricultura, la artesanía y la servidumbre doméstica.

Las razones de esta peculiaridad de Charcas serían, a primera vista, de orden climático; pero lo fueron sólo de forma indirecta: en efecto, es fácil entender que el clima riguroso de los centros mineros altiplánicos de Charcas (Potosí, Oruro, Lipi, Chayanta…) impidiera su concentración en ellos; pero ¿por qué no alcanzaron cifras más importantes en las zonas donde abundaban las haciendas coloniales vallunas (Cochabamba, Chuquisaca, Tarija…), en el piedemonte andino (sobre todo, en los yunka paceños) y en los llanos orientales (Santa Cruz de la Sierra)? Sólo encontramos una explicación aceptable cuando aceptamos que la escasa presencia negra en dichas regiones fue producto del limitado desarrollo que en ellas alcanzó la agropecuaria tropical; esta marginalidad agraria (verdadera variable independiente) es la que explica la de la población africana.

Importante o no esta población, sólo en las últimas décadas han aparecido varias obras dedicadas a explorar la modesta presencia negra en territorio boliviano: los nombres de Wolff, Sempat, Pizarroso, Crespo, Portugal, Montaño y Bridikhina son algunos de los que han publicado sus hallazgos; más recientemente, Gutiérrez ha profundizado en el tema para la gobernación de Misk’i. Salvo alguna excepción menor, se puede afirmar que en esa bibliografía no se ha incursionado en las expresiones lingüísticas del grupo étnico negro.

Lo acaba de hacer un lingüista norteamericano con todo un libro: John Lipski, Afro-Bolivian Spanish (Madrid–Francfort del M., Iberoamericana–Vervuert, 2008, 227 p., ilustracs.). El autor es un especialista en dialectología hispánica y, dentro de ella, en las expresiones de las poblaciones negras de diferentes territorios americanos o asiáticos (de su obra anterior puede verse una muestra importante en las pp. 217-220). Estamos, pues, ante el libro de un especialista perfectamente preparado para estudiar el caso boliviano. Y lo ha hecho con toda dedicación, a lo largo de varias estancias en la zona de la población negra yungueña (2004-2007); de esta forma ha podido combinar el análisis de las escasas fuentes históricas con el trabajo etnológico y lingüístico de campo. La monografía que acaba de publicar contiene diversos acercamientos a su tema.

Empieza, como no podía ser otra manera, con una contextualización histórica, pero ya centrada en su actual hábitat de los Yunka (pp. 19-61). El resto de la monografía va dedicado al análisis de la lengua española hablada por los negros de dicha zona; y lo hace analizando sus sistemas fonológico, nominal, verbal, fraseológico y léxico (pp. 63-157); dedica asimismo todo un capítulo a las influencias (léxica, fonética y morfosintáctica) del aymara en el afroespañol yungueño (pp. 159-175), acabando con su caracterización sintética (pp. 177-197).

En apéndice ofrece una antología de ocho transcripciones actuales de afroespañol de los Yunka, cada una de ellas acompañada de una traducción inglesa que el propio autor califica de ‘aproximada’ (pp. 199-207). A nadie podría sorprender que a un historiador le resulten más interesantes e iluminadores los capítulos que permiten un encuadramiento histórico (es decir, diacrónico) del fenómeno estudiado; en concreto, tanto en el primero (de carácter general) como en el último (sobre la hipotética evolución histórica del afroespañol). Y merecen algún comentario.

Continuará

Fuente: LA PATRIA
Para tus amigos: