Warning: inet_pton(): Unrecognized address in /home/lapatri2/public_html/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/utils.php on line 28
Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/lapatri2/public_html/impresa/index.php on line 8 REGLAS OFICIALES DEL VOLEIBOL (Segunda parte) - Peri贸dico La Patria (Oruro - Bolivia)
El lunes 8 de enero comenzamos con este nuevo ciclo de ofrecerles a ustedes se帽ores lectores, los reglamentos de las disciplinas deportivas que se practican en Oruro. En nuestra primera edici贸n, publicamos la primera parte de las reglas del voleibol, a continuaci贸n les ofrecemos la segunda parte.
4. EQUIPOS
4.1. COMPOSICI?N DE LOS EQUIPOS
4.1.1 Para el partido, un equipo puede componerse de un m谩ximo de 12 jugadores, m谩s
- Staff T茅cnico: un entrenador, un m谩ximo de dos entrenadores asistentes,
- Staff M茅dico: un terapista del equipo y un m茅dico.
Solo aquellos registrados en la hoja del encuentro pueden entrar normalmente al 谩rea de competencia / 谩rea de control y pueden participar del calentamiento oficial y del partido.
Para Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, de Mayores:
Hasta 14 jugadores pueden ser registrados en la hoja de anotaci贸n y jugar en el partido.
Los 5 miembros, como m谩ximo, del cuerpo t茅cnico en el banco (incluyendo el entrenador) son decididos por el propio entrenador, pero deben estar registrados en la hoja de anotaci贸n y en el formulario 0-2 bis.
El manager o el periodista del equipo no pueden sentarse en el banco, o detr谩s del banco en el 谩rea de control.
El m茅dico o el terapista del equipo que participan en Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, deben ser parte de la Delegaci贸n oficial y estar acreditados previamente por la FIVB. No obstante para las Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, de Mayores, si ellos no est谩n incluidos como miembros del banco del equipo, deben sentarse detr谩s del cerco de delimitaci贸n, dentro del 脕rea de Control de la Competencia y solamente pueden intervenir si son invitados por los 谩rbitros para actuar ante una emergencia m茅dica con los jugadores. El Terapista del equipo (aunque no est茅 en el banco) puede asistir durante el calentamiento previo hasta el inicio de la sesi贸n de calentamiento oficial en la red.
Las Regulaciones Oficiales para cada evento se encontrar谩n en el Manual Espec铆fico de la Competencia.
4.1.2 Uno de los jugadores, con excepci贸n del L铆bero, es el Capit谩n del equipo, quien debe estar indicado en la hoja del encuentro.
4.1.3 Solo los jugadores registrados en la hoja del encuentro pueden entrar al campo y participar del partido. Una vez que el entrenador y el capit谩n del equipo han firmado la hoja del encuentro, (lista del equipo para la hoja de anotaci贸n electr贸nica) los jugadores registrados no pueden ser cambiados.
4.2 UBICACI?N DE LOS EQUIPOS
4.2.1 Los jugadores que no est茅n jugando, deben sentarse en la banca de su equipo o estar en su 谩rea de calentamiento. El entrenador y los otros miembros del equipo deben sentarse en la banca, pero pueden abandonarla temporalmente.
Las bancas para los equipos se ubican a los lados de la mesa del anotador, fuera de la zona libre.
4.2.2 Solo los miembros del equipo tienen permitido sentarse en la banca durante el partido y participar en la sesi贸n de calentamiento oficial.
4.2.3 Los jugadores que no est茅n jugando pueden calentar sin balones, de acuerdo a lo siguiente:
4.2.3.1 Durante el juego: en las zonas de calentamiento;
4.2.3.2 durante los tiempos de descanso y tiempos t茅cnicos: en la zona libre detr谩s de sus campos de juego;
4.2.4 durante los intervalos entre sets, los jugadores pueden calentar utilizando balones dentro de sus propias zonas libres. Durante el extendido intervalo entre el segundo y el tercer set (si se aplicara), los jugadores pueden usar su propio campo de juego tambi茅n.
4.3 INDUMENTARIA
La indumentaria de los jugadores consiste en camiseta, pantal贸n corto y medias (el uniforme de juego) y zapatos deportivos.
4.3.1 El dise帽o y color de las camisetas, pantalones cortos y medias deben ser uniformes para todo el equipo (excepto para el L铆bero). Los uniformes deben estar limpios.
4.3.2 Los zapatos deben ser livianos y flexibles, con suela de goma o caucho sin tac贸n.
4.3.3 Las camisetas de los jugadores deben estar numeradas del 1 al 20.
En las Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, de Mayores, en las que se utilizan planteles m谩s largos, los n煤meros pueden ser ampliados.
4.3.3.1 Los n煤meros deben estar ubicados en las camisetas en el centro, tanto en el pecho como en la espalda. El color y brillo de los n煤meros debe contrastar con el color y brillo de las camisetas.
4.3.3.2 Los n煤meros deben tener un m铆nimo de 15 cm. de altura en el pecho y un m铆nimo de 20 cm. de altura en la espalda. La cinta que forma los n煤meros debe tener un m铆nimo de 2 cm. de ancho.
4.3.4 El capit谩n del equipo debe tener en su camiseta una cinta de 8 X 2 cm. subrayando el n煤mero del pecho.
4.3.5 Est谩 prohibido usar uniformes de un color diferente al de los otros jugadores (excepto para los L铆beros) y/o sin numeraci贸n oficial.
4.4 CAMBIO DE INDUMENTARIA
El 1er. 谩rbitro puede autorizar a uno o m谩s jugadores:
4.4.1 A jugar descalzo;
4.4.2 a cambiar uniformes sudados o da帽ados, entre sets o despu茅s de una sustituci贸n, a condici贸n que el color, dise帽o y n煤mero del/los nuevo/s uniforme/s sea/n el/los mismo/s;
4.4.3 a jugar con ropas de abrigo en clima fr铆o, siempre que sean del mismo color y mismo dise帽o para todo el equipo (excepto para los L铆beros) y est茅n numeradas de acuerdo a la Regla 4.3.3.
4.5 OBJETOS PROHIBIDOS
4.5.1 Se proh铆be utilizar objetos que puedan causar lesiones o proveer una ventaja artificial para el jugador.
4.5.2 Los jugadores pueden usar anteojos o lentes a su propio riesgo.
4.5.3 Art铆culos de compresi贸n (auxiliares de protecci贸n de lesiones) pueden utilizarse para ayuda y protecci贸n.
Para Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, de Mayores, estos art铆culos deben ser del mismo color a la parte correspondiente del uniforme. Colores negros, blancos o neutrales tambi茅n pueden ser utilizados.
5. RESPONSABLES DE LOS EQUIPOS
Tanto el Capit谩n del equipo como el Entrenador son responsables por la conducta y disciplina de los miembros de su equipo.
Los L铆beros no pueden ser capit谩n del equipo ni capit谩n en juego.
5.1 CAPIT脕N
5.1.1 ANTES DEL PARTIDO, el capit谩n del equipo firma la hoja de anotaci贸n y representa a su equipo en el sorteo.
5.1.2 DURANTE EL PARTIDO, el capit谩n del equipo act煤a como capit谩n en juego mientras est茅 jugando. Cuando el capit谩n del equipo no se encuentra jugando, el entrenador o el capit谩n del equipo deben designar a otro jugador en el campo, excepto el L铆bero, para que asuma el rol de capit谩n en juego. Este capit谩n en juego mantendr谩 sus atribuciones hasta que sea sustituido/a, retorne el capit谩n del equipo, o el set termine.
Cuando el bal贸n est谩 fuera de juego, s贸lo el capit谩n en juego est谩 autorizado para hablar con los 谩rbitros:
5.1.2.1 para pedir una explicaci贸n sobre la aplicaci贸n o interpretaci贸n de las Reglas y tambi茅n para presentar las solicitudes o preguntas de sus compa帽eros/as. Si el capit谩n en juego no est谩 de acuerdo con la explicaci贸n del primer 谩rbitro, puede protestar contra tal decisi贸n e inmediatamente comunicarle al primer 谩rbitro que se reserva el derecho a registrar una protesta oficial en la hoja del encuentro al finalizar el partido;
5.1.2.2 Para pedir autorizaci贸n:
a) para cambiar parte o toda la indumentaria,
b) para verificar las posiciones de los equipos,
c) para controlar el piso, la red, los balones etc.;
5.1.2.3 en ausencia del entrenador para solicitar tiempos de descanso y sustituciones.
5.1.3 AL FINAL DEL PARTIDO, el capit谩n del equipo:
5.1.3.1 agradece a los 谩rbitros y firma la hoja del encuentro para ratificar el resultado.
5.1.3.2 puede, habiendo notificado en su debido momento al primer 谩rbitro, confirmar y registrar en la hoja de anotaci贸n una protesta oficial referente a la aplicaci贸n o interpretaci贸n de las reglas por parte de los 谩rbitros.
5.2 ENTRENADOR
5.2.1 A lo largo del encuentro, el entrenador conduce el juego de su equipo desde fuera de la cancha. Selecciona las formaciones iniciales, los sustitutos y pide los tiempos de descanso. En esas funciones, su contacto oficial es el segundo 谩rbitro.
5.2.2 ANTES DEL COMIENZO DEL PARTIDO, el entrenador registra o verifica los nombres y n煤meros de sus jugadores/as en la lista del equipo de la hoja del encuentro, y luego la firma.
5.2.3 DURANTE EL PARTIDO, el entrenador:
5.2.3.1 antes del comienzo de cada set entrega al 2do. 谩rbitro o al anotador la/s ficha/s de posici贸n/es inicial/es debidamente cumplimentada/s y firmada/s;
5.2.3.2 se sienta en la banca de su equipo en el lugar m谩s cercano al anotador pero puede abandonar su ubicaci贸n;
5.2.3.3 solicita tiempos para descanso y sustituciones;
5.2.3.4 puede, al igual que los otros miembros del equipo, dar instrucciones a los jugadores en el campo de juego. El entrenador puede dar estas instrucciones estando parado o caminando en la zona libre frente al banco de su equipo desde la extensi贸n de la l铆nea de ataque hasta el 谩rea de calentamiento, sin molestar o demorar el partido.
Para Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, el entrenador est谩 limitado a cumplir sus funciones desde detr谩s de la l铆nea de restricci贸n del entrenador a lo largo de todo el partido.
5.3 ENTRENADOR ASISTENTE
5.3.1 El entrenador asistente se sienta en la banca del equipo, pero no tiene derecho a intervenir en el partido.
5.3.2 En caso que el entrenador deba dejar su equipo por cualquier raz贸n, inclusive por una sanci贸n, pero excluyendo el ingreso al campo de juego como jugador, un entrenador asistente puede asumir las funciones del entrenador mientras dure la ausencia, una vez que sea confirmado a los 谩rbitros por el capit谩n en juego.
FORMATO DE
JUEGO
6 PARA ANOTAR UN PUNTO, GANAR UN SET Y EL
PARTIDO
6.1 PARA ANOTAR UN PUNTO
6.1.1 Punto
Un equipo anota un punto:
6.1.1.1 por hacer tocar exitosamente el bal贸n en el piso del campo de juego adversario;
6.1.1.2 cuando el equipo adversario comete una falta;
6.1.1.3 cuando el equipo adversario recibe un castigo.
6.1.2 Falta
Un equipo comete una falta cuando realiza una acci贸n de juego contraria a las reglas (o las viola de alguna otra manera). Los 谩rbitros juzgan las faltas y determinan las consecuencias de acuerdo con las reglas:
6.1.2.1 si dos o m谩s faltas son cometidas sucesivamente, s贸lo la primera de ellas es tenida en cuenta;
6.1.2.2 si dos o m谩s faltas son cometidas simult谩neamente por jugadores adversarios, se sanciona DOBLE FALTA y se repite la jugada.
6.1.3 Jugada y jugada completada
Una jugada es una secuencia de acciones de juego, desde el momento del golpe de saque por el sacador hasta que el bal贸n queda fuera de juego. Una jugada completada es la secuencia de acciones de juego cuyo resultado es la obtenci贸n de un punto. Esto incluye:
- la sanci贸n de un Castigo
- la p茅rdida del saque por una falta de demora en el saque.
6.1.3.1 si el equipo que est谩 sacando gana una jugada, anota un punto y contin煤a sacando;
6.1.3.2 si el equipo que est谩 recibiendo gana una jugada, anota un punto y debe realizar el pr贸ximo servicio.
6.2 PARA
GANAR UN SET
Un set (excepto el decisivo - 5to set) es ganado por el equipo que primero anota 25 puntos, con una ventaja m铆nima de 2 puntos. En caso de un empate 24-24, el juego contin煤a hasta conseguir una ventaja de 2 puntos (26-24, 27-25;...).
6.3 PARA GANAR EL PARTIDO
6.3.1 El partido es ganado por el equipo que gana tres sets.
6.3.2 En el caso de empate 2-2, el decisivo 5to. set se juega a 15 puntos con una diferencia m铆nima de 2 puntos.
6.4 NO PRESENTACI?N Y EQUIPO INCOMPLETO
6.4.1 Si un equipo se niega a jugar despu茅s de haber sido convocado para ello, 茅ste es declarado ausente y pierde el partido con un resultado de 0-3 para el partido y 0-25 para cada set.
6.4.2 Un equipo que, sin causa justificada, no se presenta a tiempo en la cancha, es declarado ausente con los mismos resultados de la Regla 6.4.1.
6.4.3 Un equipo que es declarado INCOMPLETO para el set o para el partido, pierde el set o el partido. Al equipo adversario se le otorgan los puntos, o los puntos y set necesarios para ganar el set o el partido. El equipo incompleto mantiene sus puntos y sus sets.
(No se pierda la tercera parte el lunes 22 de enero)
Para tus amigos:
隆Oferta!
Solicita tu membres铆a Premium y disfruta estos beneficios adicionales:
- Edici贸n diaria disponible desde las 5:00 am.
- Peri贸dico del d铆a en PDF descargable.
- Fotograf铆as en alta resoluci贸n.
- Acceso a ediciones pasadas digitales desde 2010.