Asà lo asegura a Efe Susana Cordero, directora de la Academia Ecuatoriana de la Lengua, al comentar que el glosario se trabaja desde hace un año, tomando como base el diccionario jurÃdico de Santiago Muñoz Machado, jurista español, miembro de la RAE y de la Real Academia de Ciencias Morales y PolÃticas.
Cordero sostiene que la Comisión que trabaja en España en el diccionario panhispánico ha recibido "con total apertura" los aportes de los paÃses, "sin prejuicio con la juridicidad" para que todo aquello que realmente aporta al español jurÃdico, se incluya "con la marca" del paÃs correspondiente.
"El derecho es una forma sustancial de la vida de los pueblos, y al tener un mismo idioma, nuestras formas de ejercer el derecho a decidir, el derecho a vivir, a ser, en una sola palabra, coinciden en muchÃsimos aspectos, pero en otros pueden diferir", apunta.
En el paquete que aporta Ecuador, por ejemplo, figura "Ama Killa, Ama llulla, ama shwa", una expresión en la lengua ancestral quichua, que en español significa "no ser ocioso, no mentir y no robar", que habla de una juridicidad especÃfica.
Sin ocultar su apego a los documentos en papel, Cordero, de 76 años, aplaude la facilidad que ofrece la informática para la elaboración de diccionarios que requieren una memoria inmensa, como el panhispánico jurÃdico.
Lee algunos de los aportes de Ecuador al texto panhispánico en una gran pantalla junto a su escritorio, en el que reposa un sobrio volumen del diccionario de la lengua española, mientras a sus espaldas, antiguas ediciones del mismo decoran su oficina en la Academia de la Lengua, en el centro colonial de Quito.
Las nuevas modalidades se acoplan, el libro no puede desaparecer, sentencia al recordar el temor que habÃa sobre el futuro de la radio al aparecer la televisión, pero sigue, "y con pujanza", subraya.
¡Oferta!
Solicita tu membresÃa Premium y disfruta estos beneficios adicionales:
- Edición diaria disponible desde las 5:00 am.
- Periódico del dÃa en PDF descargable.
- FotografÃas en alta resolución.
- Acceso a ediciones pasadas digitales desde 2010.