Loading...
Invitado


Viernes 23 de diciembre de 2016

Portada Principal
Viernes 23 de diciembre de 2016
ver hoy
Algunos médicos bolivianos prefieren atender abortos clandestinos a legales
Pág 1 
En el Hospital General
Maternidad y neonatología reabrieron sus puertas tras cierre por "gérmenes"
Pág 1 
MAS pedirá que se anule resultados del referéndum del 21 de febrero
Pág 1 
Colocan piedra fundamental para construcción de silos en Caracollo
Pág 1 
Caos en el centro histórico de Oruro
Actividades por las fechas de fin de año colapsan la ciudad
Pág 2 
Planta de cemento de Oruro refleja un avance del 60%
Pág 2 
Niños del hogar "Casa Vida" exponen sus trabajos navideños
Pág 2 
A quien corresponda
Pág 2 
Para regular el trabajo de "ladrilleras"
Ley de reducción de emisión de gases entraría en vigencia en febrero del 2017
Pág 2 
Gobernación y Municipio activarán controles de manera conjunta
Pág 2 
Proceso se intensifica
Controlan permisos de viaje de menores en las "trancas"
Pág 3 
Emapa: No debería subir el precio del pan
Pág 3 
Proyecto de formación para un trabajo digno, presentó buenos resultados
Pág 3 
Comisión de evaluación continuará con selección de candidatos al TEDO
Pág 3 
Obispo pide unidad y reflexión a la población en Navidad
Pág 3 
ALDO cierra el 2016 con sanción de 12 leyes departamentales
Pág 3 
EDITORIAL
Dos años de inseguridad política
Pág 4 
Picadas
Pág 4 
A la fuerza, ni los zapatos
Pág 4 
Versos libres y Scherzos profanos de Fernando Oblitas
Pág 4 
Brechas de crecimiento económico
Pág 4 
Protección a las minorías
Pág 4 
Tras la suspensión de Venezuela
Bolivia reconsiderará seguir participando del Mercosur
Pág 5 
CSUTCB afirma que la Iglesia debe responder por "impuestos evadidos"
Pág 5 
Morales dice que "Álvaro es insustituible en el Gobierno
Pág 5 
Harán cambiar nombres de colegios en lengua extranjera
Pág 5 
Tras cometer su segundo crimen, se quitó la vida
Feminicida boliviano mató a sus dos parejas en Argentina
Pág 5 
Murillo tuvo que interceder para que ingrese
Quispe denuncia que no le permiten entrar a la Asamblea
Pág 5 
Trabajos de colocado de rejillas en Quitaya, serán retomados en enero
Pág 5 
Afganos disfrazan muros antibombas a golpe de grafiti
Pág 6 
Nuevo suceso favorece a choferes detenidos en Perú
Pág 6 
Cuatro Cañadas: Mototaxistas cobrarán su ´aguinaldo´
Pág 6 
Senador masista dice que no está prohibida nueva consulta
Pág 6 
El consumismo opaca a costumbres navideñas
Pág 7 
Medio millar de muñecos listos para ser quemados en Noche Vieja en Nicaragua
Pág 7 
Los diablos alistan sus mejores trajes para recibir al Año Nuevo en Ecuador
Pág 7 
Versión árabe de "El Quijote" gana un premio en Catar
Pág 7 
Anuncian concierto de reconciliación en AGuatemala
Pág 7 
Agenda Cultural
Pág 7 
J.K. Rowling revela que está escribiendo dos nuevas novelas
Pág 7 
Arte y Cultura

Versión árabe de "El Quijote" gana un premio en Catar

23 dic 2016

Fuente: Argel, 22 (EFE).-

¿Fotos en alta resolución?, cámbiate a Premium...

La edición de la versión en lengua árabe de la obra de Miguel de Cervantes "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha" logró al segundo premio del concurso internacional Sheij Hamad 2016 de Traducción y Entendimiento Internacional en Doha (Catar).

Según afirmaron a Efe fuentes diplomáticas españolas el premio dotado con 60.000 dólares fue concedido el martes en Doha al autor de la traducción y profesor del departamento de la Universidad de El Cairo, Solaiman Al Attar.

Esta edición es "una versión argelina" de El Quijote ya que cuenta con sendos artículos que analizan, por un lado el contexto histórico y vital en el que se inscribe la obra cervantina, y por otro en qué medida Argel es parte fundamental de la vida y la obra de Cervantes, agregaron.

El contexto histórico fue abordado por el Emilio Sola, profesor de Historia Contemporánea de la Universidad de Alcalá de Henares, mientras que el contexto vital corrió a cargo de Chakib Benafri, profesor del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Argel.

La obra premiada fue presentada en el XXI salón del Libro de Argel del pasado noviembre en el marco de las actividades programadas por la Embajada de España durante 2016 en conmemoración del IV Centenario de la muerte de Cervantes.

El Premio Internacional Sheij Hamad, fue creado en Doha en 2015 con carácter anual para ser otorgado a traductores individuales, editoriales e instituciones culturales dedicadas a la difusión y desarrollo de la cultura árabe e islámica y al fomento de sus relaciones con el resto de las culturas.

Fuente: Argel, 22 (EFE).-
Para tus amigos: