Loading...
Invitado


Domingo 25 de mayo de 2014

Portada Principal
Cultural El Duende

Desde mi rincón

Tres ceros

25 may 2014

VICENT PARTAL MONTESINOS

¿Fotos en alta resolución?, cámbiate a Premium...

Sigo el camino de dar a conocer textos periodísticos ajenos. Lo hice en el pasado con textos y temas más o menos alejados de nuestras rutinas; porque estoy convencido de que sólo puede aspirar a referirse a ‘la realidad’ quien demuestre haber mantenido también un interés habitual por las realidades ‘ajenas’. Pero en este caso no se trata de una realidad ‘ajena’, sino de una realidad que nos toca de muy, muy cerca. Aunque haya quienes no se quieran dar por enterados; o peor aún, que quieren evitar que los demás, la mayoría, no caiga en la cuenta del enorme problema que tenemos; por ejemplo, pretendiendo convencer de que no hay tal problema; o que el problema está en considerarlo un problema. Claro que con juegos de palabras no se resuelven los problemas verdaderos: ni éste ni ningún otro.

De por medio está un libro muy reciente del escritor y periodista napolitano Antonio Saviano, ZeroZeroZero (Milán, Feltrinelli, 2013). A juzgar por lo que ha sucedido con otras obras del mismo autor, actualmente ya debe estar traducida a algunas decenas de lenguas; para la española, éstos son los datos: CeroCeroCero. Cómo la cocaína gobierna el mundo (Barcelona, Editorial Anagrama, 2014, 496 p., € 22). El texto-comentario que sigue acaba de publicarse en el diario El Punt Avui (8.4.14), en el que Partal acude semanalmente con una columna. Es obvio que Partal se refiere a las bondades de la versión catalana de la obra (una de las más vendidas en la última Feria de Sant Jordi, el pasado 23 de abril). Aunque no conozco qué se ha dicho de la edición española de Anagrama; pero, tratándose de una editorial que tiene acreditada la profesionalidad de sus traducciones, podemos esperar un producto de calidad. (TAMBOR VARGAS)

Les recomiendo que salgan a la calle y compren un libro: CeroCeroCero, de Roberto Saviano. El volumen es un retrato implacable y durísimo de cómo la cocaína se está convirtiendo en el centro de la economía mundial. Es una lectura angustiosa y desesperante. Pero lúcida. Saviano no es un cualquiera. Desde hace años vive oculto y rodeado de policías que lo protegen. Empezó denunciando su propia mafia y ahora ha hecho un retrato demoledor de cómo las mafias del mundo, todas, se están uniendo en torno al tráfico de cocaína. Una mercancía que tiene clientes incluso en medio de la más grave de las crisis económicas, que ha articulado un sistema de brokers y de negocios que desdibujan los límites entre la economía legal y la criminal, y que es una de les amenazas más graves que podemos imaginar.

El libro es periodismo. Pero salpica con fragmentos literarios cortos que tienen un valor enorme. Saviano se lanza a ellos y Pau Vidal los traduce con una excelencia que debe subrayarse. No siempre el traductor es un traidor y a veces, además, ha de resolver notables apuestas. ¿Cómo traduces, por ejemplo, el lenguaje de un cappo siciliano que mezcla dialectos y lenguas sin ninguna regla fija? Me gustaría encontrar el original italiano para compararlo, pero la atmósfera que se dibuja en la versión catalana, resulta muy creíble, que es lo mejor que se puede decir.

Pero el problema que Saviano pone sobre la mesa es de una crudeza angustiante. Y, sinceramente, una vez leído el libro no puedo ni imaginarme qué solución puede tener todo esto. ¿Qué forma hay de controlar, detener y desmontar este monstruo que cada vez manda más sobre nuestro mundo? Saber que el monstruo existe es el primer paso y en esto Saviano ha marcado un antes y un después.

Para tus amigos: