Warning: inet_pton(): Unrecognized address in /home/lapatri2/public_html/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/utils.php on line 28
Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/lapatri2/public_html/impresa/index.php on line 8 Paul Verlaine - Periódico La Patria (Oruro - Bolivia)
Paul Verlaine (Metz, 30 de marzo de 1844 ?? París, 8 de enero de 1896). Poeta francés. Publicó los poemarios: Poemas saturnianos (1866), Las amigas (1867), Fiestas galantes (1869), La Buena canción (1870), Romanzas sin palabras (1874), Sabiduría (1880), Cordura (1881), Antaño y hogaño (1884), Amor (1888), Paralelamente (1889), Dedicatorias (1890), Mujeres (1890), Hombres (1891), Canciones para ella (1891), Liturgias íntimas (1892), Elegías (1893), Odas en su honor (1893), En los limbos (1894) y Epigramas (1894).
Alegoría
Un viejísimo templo antiguo se desmorona
sobre la altiva cima de un monte amarillento;
como n rey destronado que llora su corona,
mírase en el espejo de un río triste y lento.
Con gracia adormecida y mirar somnoliento
pasa una vieja náyade, junto al árbol gigante;
con la rama de un sauce a un fauno corpulento
acaricia, y él ríe, bucólico y galante.
Cándido asunto, ñoño, que entristece mi vida,
di ¿entre tantos artistas como hay, qué poeta
qué obrero te forjó tan pobre y anodino,
tapiz ya desgastado, apolillado y viejo,
tan banal como decorado de opereta,
y tan ficticio ¡ay! Como lo es mi destino?
Serenata
Como la voz de un muerto que cantara
desde el fondo de su fosa,
amante, escucha subir hasta tu retiro
mi voz agria y falsa.
Abre tu alma y tu oído al son
de mi mandolina:
para ti he hecho, para ti, esta canción
cruel y zalamera.
Cantaré tus ojos de oro y de onix
puros de toda sombra,
cantaré el Leteo de tu seno, luego el
de tus cabellos oscuros.
Como la voz de un muerto que cantara
desde el fondo de su fosa,
amante, escucha subir hasta tu retiro
mi voz agria y falsa.
Después loare mucho, como conviene,
A esta carne bendita
Cuyo perfume opulento evoco
Las noches de insomnio.
Y para acabar cantaré el beso
de tu labio rojo
y tu dulzura al martirizarme,
¡Mi ángel, mi gubia!
Abre tu alma y tu oído al son
de mi mandolina:
para ti he hecho, para ti, esta canción
cruel y zalamera.
Lasitud
Encantadora mía, ten dulzura, dulzura?
calma un poco, oh fogosa, tu fiebre pasional;
la amante, a veces, debe tener una hora pura
y amarnos con un suave cariño fraternal.
Sé lánguida, acaricia con tu mano mimosa;
yo prefiero al espasmo de la hora violenta
el suspiro y la ingenua mirada luminosa
y una boca que me sepa besar aunque me mienta.
Dices que se desborda tu loco corazón
y que grita en tu sangre la más loca pasión;
deja que clarinee la fiera voluptuosa.
En mi pecho reclina tu cabeza galana;
júrame dulces cosas que olvidarás mañana
Y hasta el alba lloremos, mi pequeña fogosa.
Mi sueño familiar
A menudo tengo este sueño extraño y penetrante
de una mujer desconocida y que amo, y me ama,
y que no es, cada vez, ni enteramente la misma
ni enteramente otra, y me ama y me entiende.
Pues ella me entiende, y mi corazón transparente
para ella sola, desgraciadamente, cesa de
ser un problema
para ella sola, y los motores de mi frente enferma,
ella sola los sabe refrescar, al llorar.
¿Es ella bruna, rubia o pelirroja? Lo ignoro.
¿Su nombre? Recuerdo que es dulce y sonoro,
Como esos de los amados que la vida exilió.
Su mirar es igual al mirar de las estatuas,
y por su voz, lejana y calma, y grave, ella tiene
la inflexión de las voces queridas que han callado.
Mujer y gata
La sorprendí jugando con su gata,
y contemplar me causó maravilla
la mano blanca con la blanca pata,
de la tarde a la luz que apenas brilla.
¡Como supo esconder la mojigata,
del mitón tras la negra redecilla,
la punta de marfil que juega y mata,
con acerados tintes de cuchilla!
Melindrosa a la par por su compañera
ocultaba también la garra fiera;
y al rodar (abrazadas) por la alfombra,
un sonoro reír cruzó el ambiente
del salón? y brillaron de repente
¡cuatro puntos de fósforo en la sombra!
Artemis
La treceava vuelve? Vuelve a ser la primera;
y la única es siempre, o el único momento;
pues, tú, reina ¿quién eres? ¿la primera o la última?
Y, tú, rey ¿el amante único o el postrero??
Amar a quien amé desde la cuna al féretro;
Ila que yo amaba solo aún me ama tiernamente!
Es la muerte o la muerta? ¡Oh delicia! ¡Oh tormento!
La rosa que sostiene no es rosa, es Malvarrosa.
Santa napolitana de manos que son fuego,
rosa de alma violeta, flor de la santa Gúdula:
encontraste tu cruz en los cielos desérticos?
¡Rosas blancas, caed! que insultáis a mis dioses,
caed, fantasmas blancos, de vuestro cielo ardiente:
-La santa del abismo es más santa a mis ojos.
Tú crees en el ron del café?
Tú crees en el ron del café, en los presagios,
y crees en el juego;
yo no creo más que en tus ojos azulados.
Tú crees en los cuentos de hadas, en los días
nefastos y en los sueños;
yo creo solamente en tus bellas mentiras.
Tú crees en un vago y quimérico Dios,
o en un santo especial,
y, para curar males, en alguna oración.
Mas yo creo en las horas azules y rosadas
que tú a mí me procuras
y en voluptuosidades de hermosas noches blancas.
Y tan profunda es mi fe
y tanto eres para mí,
que en todo lo que yo creo
sólo vivo para ti.
Luego de que el escritor francés Anatole France (1844-1924), Premio Nobel de Literatura, dijera que Verlaine ??ha creado un mundo nuevo y que es muy fácil que en un día próximo se diga de él lo que hoy se dice de Villón (1451-1463), con quien se lo ha de comparar, y era el mejor poeta de su tiempo.? Sucedió que ??desde entonces el nombre de Verlaine ??como afirma el erudito español y traductor de Verlaine, Luis Guarner?? comienza a circular llegando a alcanzar un lugar en las paginas del Parnaso de 1866; pero aun entre los poetas de esta escuela, no pasaba de ser uno mas sin que su personalidad poética sobresaliera en la monótona lista de los ingenios de aquella hora. ?l había de brillar en el alba de otra época poética a la que había de dar las nuevas formas de su poética personalísima que acabaría por ser corriente general en todas las literaturas europeas, despertando así una nueva sensibilidad que se desarrolla en todas las lenguas y nacionalidades, inaugurando la época contemporánea de la poesía.?
Para tus amigos:
¡Oferta!
Solicita tu membresía Premium y disfruta estos beneficios adicionales:
- Edición diaria disponible desde las 5:00 am.
- Periódico del día en PDF descargable.
- Fotografías en alta resolución.
- Acceso a ediciones pasadas digitales desde 2010.