Warning: inet_pton(): Unrecognized address in /home/lapatri2/public_html/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/utils.php on line 28
Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/lapatri2/public_html/impresa/index.php on line 8 Villancicos, bailarines, chuntunquis y negritos - Periódico La Patria (Oruro - Bolivia)
?El origen de los villancicos en Bolivia fue heredado de España
?El Huachi Torito es uno de los más antiguos, su data es entre 1820 a 1825
¿Fotos en alta resolución?, cámbiate a Premium...
Por: Dehymar Antezana
Llegó la Navidad y junto a esta fiesta que recuerda el Nacimiento del Niño Dios, muchas tradiciones se ponen de manifiesto, entre ellas, el villancico, cuyo origen está en Europa, en las zonas rurales de Portugal y España. Villancico de acuerdo a muchos estudios viene de villano o campesino, es del siglo XV de la época del Barroco.
En principio, el villancico no estaba dedicado exclusivamente a la Navidad o para adorar al Niño Jesús, sino que la letra y su ritmo estaba abocado a distintas temáticas.
VILLANCICO
El origen de villancico viene de España, de gente de las villas, de villano, música villana. Antes los villancicos eran para otra cosa, luego fueron adaptados para adorar al Niño.
Fue un proceso largo, cuyas raíces pasaron los continentes y como no podía ser de otra manera, llegó hasta América, junto a los españoles quienes, mediante los Franciscanos, permitieron el nacimiento de un legado que perdura hasta estos días.
Los villancicos en esta parte del continente y principalmente en lo que era Charcas antes de la República de Bolivia (1825), tienen su origen en la época de la Colonia, era una tradición española cuyo objetivo era evangelizar a los nativos de América.
Para las enseñanzas, principalmente de los coros, estaban encargados los directores de capilla, que, en realidad, eran maestros de la música, quienes en cada Navidad se encargaban de organizar, principalmente a los niños, para cantar esas melodías traídas del Viejo Mundo.
Los villancicos de Europa, eran algunos del Barroco, mientras que otros eran sonadores. Cuando los españoles llegaron a Charcas, fundaron la primera Catedral cuyo nombre era San Lázaro, donde empezó el proceso de evangelización.
En este sitio se formó una especie de escuela exclusiva para este fin, fue denominada Capilla de Música de La Catedral de La Plata, su maestro por lo general era un europeo, cuyo apogeo fue en el siglo XIX. Cada maestro de capilla, era asistido por su lutier o persona encargada de reparar los instrumentos.
Se conoce según el Archivo Nacional de Bolivia en Sucre, que uno de los últimos maestros de capilla fue don Simeón Roncal.
Hay que tomar en cuenta un detalle, los españoles utilizaron una estrategia para evangelizar a los nuevos pueblos conquistados, y lo hicieron con el establecimiento de fiestas patronales, donde se creó música de cada región, obviamente no fue de la noche a la mañana, sino todo un proceso, que duró más de un siglo.
Lo mismo pasó con los instrumentos, de la vihuela de mano pasó a la mediana de cinco órdenes y luego al charango, vocablo español. El charango tiene su origen en la antigua vihuela (especie de guitarra) de mano de cinco cuerdas dobles, cordófono español introducido a la América durante la colonia y que, en esa época, siglo XVI, estaba en su apogeo, también utilizado para la interpretación de los villancicos.
Los villancicos se fueron fusionando con los huayños, con los ritmos de la música chiriguana. Los padres franciscanos avanzaron hacia las provincias y ellos fueron los que iniciaron con la adoración del Niño Jesús. Ahí aparecieron los chuntunquis, cuyo ritmo es alegre, saltarín.
De los villancicos pasaron a los bailarines y luego a los chuntunquis, mezclados con los negritos con instrumentos de vientos, cuerdas y percusión. Era una mezcla afrocharqueña.
Entre una de las melodías más antiguas reconocidas por el folklore nacional está el Huachi Torito, cuyo ritmo es huayño y tiene que ver con un niño saltarín. Fue interpretada con charango. La data de este villancico es de 1820 a 1825.
Como en todo proceso de evolución, los villancicos, como dijimos antes, de origen europeo, en el nuevo continente, principalmente en Charcas se fue fusionando para convertirse en primera instancia, en lo que se denominó bailarines, pero luego pasó a denominarse como chuntunquis, cuya fusión tuvo mucho que ver con ritmos afros.
CHUNTUNQUIS
Con el paso del tiempo, los villancicos en Sucre, fueron cambiando de nombre a chuntunqui. Tiene un origen onomatopéyico, que viene de las chunchunas, que no eran más que las tapacoronas aplanadas, al medio se hace un agujero para pasar un alambre. Una vez listo el instrumento, suena con un sonido: Chun ?? chun, y de ahí deriva el nombre de chuntunqui. Su data aproximada después de 1800.
Este instrumento también es conocido como ch??ullu ch??ullus y es utilizado principalmente, en la ejecución de los villancicos y chuntunquis.
El chuquisaqueño José Benigno Rivera (?), hace referencia a su origen mediante el siguiente escrito:
??En sus tradiciones cuenta que los niños sucrenses de distintas zonas de la ciudad se trababan en fuertes peleas, después de la procesión del Niño, ingresaban por las cuatro bocacalles de la Plaza Principal 25 de Mayo, armados de garrotes que en la punta tenía clavos y al son de chuntunquis y al grito de fuerza, comenzaban a pelear por el honor de los barrios de Santa Ana, San Roque, Calixto, Alalay Pata, Sura Pata, Kory Pata y El Prado, concluyendo la fiesta navideña con un saludo de cabezas heridas, que generalmente eran quemadas con guano o tocuyo quemado?,
Y continuó: ??El Niño era también adorado con los bailes navideños conocido como el Indio Borracho, especie de huayño navideño y los negritos, especie de Huachi Torito. Los niños sucrenses en la actualidad, aparte de bailar los chuntunquis, netamente chuquisaqueños, bailan un villancico de origen tarijeño que tiene dos partes, la primera bailan las niñas, que en sus versos dicen, Señora Santa Ana toca tu campana, porque el Niño llora por una manzana; la segunda parte bailan los niños, Señor Don Joaquín, toca tu violín, porque el Niño llora por un volantín.
Al decir volantín, los niños dan volteos en el suelo y el grupo se despide de un Nacimiento con el Huachi Torito cuya letra es en quechua, y la dueña obsequia buñuelos con miel de caña, espolvoreados con canela molida?, afirmó Rivera.
También se dice que el volteo es para demostrar la devoción al Niño Jesús y al que no participa se le da un cocacho al pasar, por estar indiferente a la fiesta.
INSTRUMENTOS Y EXPONENTES
Los instrumentos navideños son: requeques, castañuelas, triángulos, armónicas, cañas y pajarillos. Aunque desde inicio tuvo instrumentos de viento, percusión y cuerdas.
Entre los exponentes vanguardistas de los chuntunquis, están por ejemplo: Felipe Flores, Fidel Torricos, Los Hermanos Calderón, Las Kollitas, Los Hermanos Gutiérrez, Mauro Núñez Cáceres, Conjunto Yamparáez, Conjunto Sucre, Trío Capital, Los Huaynas de Rabel; más adelante Los Masis, Los Paisanos, Los Runas, Los Trovadores Chapacos, Los Montoneros de Méndez, Román Romero, Yanatanacu, el Conjunto Churuquella, entre otros.
NAVIDAD SUCRENSE
Según Luis Ríos Quiroga (1939-2022) describe el chuntunqui y la Navidad Sucrence: El chuntunqui es un cántico y danza típica de la Navidad Chuquisaqueña, no es como dice el conjunto Los Kjarkas que se han apropiado el nombre y que le da el significado de que es una especie musical de género romántico, no hay tal.
El chuntunqui deriva del instrumento musical chunchuna y nosotros cuando niños, hemos aplastado las tapacoronas de cerveza, hemos hecho un agujero en el medio y por ello, pasa un alambre y con ello para la danza comienza a sonar, los platillos aplanados y suena chun chun, chun chun.
De ese sonido onomatopéyico deriva el nombre de chuntunqui. El chuntunqui es una adoración al Niño que lo pueden practicar niños, jóvenes, adultos, entre el mismo sexo, mixto, mujer o varón.
Al final de la adoración del Niño, el grupo comienza a gritar a coro: ??buñuelo a los montoneros, buñuelos?. El buñuelo es un pastel navideño de forma de una rosquita que se la va espolvoreando por encima con canela molida y se la embadurna con miel de caña.
Intentamos llegar a lo más puro del origen del villancico, obviamente, hay muchas más teorías que los estudiosos, con más detalle, guardan en sus escritos, sin embargo, lo descrito es solo una aproximación que quisimos compartir con ustedes, en este tiempo de Navidad.
Periodista LA PATRIA
Nota basada en las entrevistas a los maestros del charango e investigadores Flavio Zorrilla y Víctor Hugo Vaca. Además de los libros de Ernesto Cavour ??El Charango? e ??Instrumentos Musicales de Bolivia?
Para tus amigos:
¡Oferta!
Solicita tu membresía Premium y disfruta estos beneficios adicionales:
- Edición diaria disponible desde las 5:00 am.
- Periódico del día en PDF descargable.
- Fotografías en alta resolución.
- Acceso a ediciones pasadas digitales desde 2010.